ÉTUDIER ET APPLIQUER EN PROFONDEUR
LA PENSÉE DE XI JINPING SUR
POUR OUVRIR SANS CESSE DE NOUVELLES PERSPECTIVES
À
AUX CARACTÉRISTIQUES CHINOISES
- |
Allocution de M. Wang Yi Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères de à la cérémonie d'inauguration du Centre de recherche sur la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie |
Chers Collègues,
Distingués Invités,
Nous nous réunissons aujourd'hui pour inaugurer le Centre de recherche sur la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie. C'est une date importante qui marquera l'histoire de la diplomatie chinoise, et je tiens à formuler, au nom de tous les camarades sur le front diplomatique, mes chaleureuses félicitations. J'aimerais également profiter de cette occasion pour exprimer mes sincères remerciements aux experts et chercheurs qui travaillent depuis de longues années dans l'étude et l'interprétation de la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie ainsi que l'édification théorique de la diplomatie chinoise.
L'histoire de l'humanité montre que les grandes époques donnent naissance aux grandes pensées. Depuis le XVIIIe Congrès du Parti communiste chinois, le socialisme aux couleurs chinoises est entré la tête haute dans une nouvelle ère, et la nation chinoise tant éprouvée est en voie d'accomplir un essor grandiose, passant d'une nation qui s'est relevée à une nation riche, puis à une nation puissante. Jamais
La grande pensée ainsi créée permettra, en retour, de faire avancer l'époque. Ces dernières années, sous la ferme direction du Comité central du PCC et grâce à l'engagement personnel du Secrétaire général Xi Jinping, la diplomatie chinoise, à la lumière de la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie, a su surmonter de multiples épreuves pour poursuivre sa marche en avant, remportant ainsi des succès historiques et ouvrant des horizons tout nouveaux : Nous avons travaillé activement à bâtir un réseau mondial de partenariats et à mettre en place une diplomatie tous azimuts, multidimensionnelle et aux différents niveaux pour former un « cercle d'amis » à l'échelle mondiale ; nous avons œuvré à promouvoir la coopération dans le cadre de l'Initiative «
Chers Collègues,
La pensée de Xi Jinping sur la diplomatie est un acquis majeur qui fait époque dans le développement de la théorie diplomatique de
Premièrement, la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie est une composante intégrante de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme aux couleurs chinoises de la nouvelle ère. La diplomatie est l'expression concentrée de la volonté de l'État et l'action diplomatique, composante importante de la cause du socialisme à la chinoise. Le Comité central du PCC rassemblé autour du Camarade Xi Jinping accorde une haute importance à l'action diplomatique et, portant une vision stratégique de la réalisation du grand renouveau de la nation chinoise et prenant en compte les caractéristiques de notre époque où le monde est en pleine mutation et que
Deuxièmement, la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie est le dernier acquis du marxisme au 21e siècle sur le plan diplomatique. Comme l'a dit Friedrich Engels, la manière dont Karl Marx voit le monde « n'est pas une doctrine, mais une méthode ». La pensée de Xi Jinping sur la diplomatie, fidèle au matérialisme historique et dialectique, applique de manière scientifique les positions, les vues et les méthodes marxistes, veille à l'association entre la théorie et la pratique et à l'unité entre la théorie de la connaissance et la méthodologie, discerne en profondeur la tendance de développement de notre monde, envisage de manière globale les interactions entre
Troisièmement, la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie est un nouveau développement qui s'inscrit dans la brillante culture traditionnelle chinoise. Nourrie de la culture traditionnelle chinoise, la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie l'enrichit de nouvelles dimensions contemporaines empreintes d'humanité, et a réalisé ainsi une transformation créative et un développement novateur. La vision de la communauté d'avenir partagé pour l'humanité illustre la belle aspiration à un monde de grande concorde pour tous. La politique de voisinage est définie à partir de la philosophie traditionnelle de la bonté pour autrui, de l'amour universel et du refus de la guerre. La position sur la réforme de la gouvernance mondiale s'appuie sur la sagesse ancienne de la solidarité et de la coexistence pacifique. Le réseau mondial de partenariats se construit avec l'esprit d'harmonie dans la diversité et de succès partagé. Le choix pour le plus grand bien et les intérêts partagés incarne l'impératif moral de valoriser la justice, de promouvoir le bénéfice collectif et d'aider ceux qui sont en difficulté. Le Secrétaire général Xi Jinping s'est inspiré de l'esprit de l'ancienne Route de
Quatrièmement, la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie est un développement sur la base des acquis de la théorie diplomatique de
Cinquièmement, la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie transcende et renouvelle la théorie traditionnelle des relations internationales. Ces dernières années, la théorie traditionnelle des relations internationales montre chaque jour davantage son incapacité à expliquer le monde d'aujourd'hui. La recherche de la puissance et le jeu à somme nulle correspondent de moins en moins à la tendance de notre temps. À la différence de cette approche, la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie, associant le développement de
Chers Collègues,
Le monde d'aujourd'hui traverse des changements plus profonds.
Nous devons renforcer l'étude sur la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie pour acquérir une compréhension approfondie du contenu et de la quintessence de cette pensée. La pensée de Xi Jinping sur la diplomatie est bien structurée et aussi riche que profonde. L'appréhender réellement ne se fera pas du jour au lendemain. Tous nos camarades sur le front diplomatique doivent faire de l'étude de la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie une tâche politique importante inscrite dans la durée et déployer des efforts persévérants à cet égard. La création du Centre de recherche sur la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie est une opportunité à saisir pour approfondir notre compréhension sur l'essence, l'esprit, la richesse et les exigences en matière de pratique de cette pensée et mesurer pleinement sa portée pour notre époque et notre monde et en termes de théorie et de pratique. Il faut associer l'étude de la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie avec celle de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, du marxisme-léninisme, de la pensée de Mao Zedong, de la théorie de Deng Xiaoping, de la pensée importante de la « Triple Représentation » et du concept de développement scientifique, et avec l'étude de l'histoire du Parti, de l'histoire de
Nous devons développer activement des échanges internationaux et faire comprendre plus profondément à tous les pays et leurs peuples la nature scientifique et avancée de la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie. C'est une pensée de portée internationale qui prend tout son sens dans le monde d'aujourd'hui pour résoudre les divers défis planétaires. C'est la raison pour laquelle la communauté internationale y porte un intérêt et une importance accrus. Nous devons, par une approche dite « inviter à venir » et « sortir du pays », renforcer le dialogue et les échanges avec les gouvernements, les partis politiques, les think tanks et les médias des autres pays, présenter de manière fidèle, exhaustive et approfondie le contenu riche de la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie et faire connaître les conceptions importantes telles que la construction d'une communauté d'avenir partagé pour l'humanité et la création d'un nouveau modèle de relations internationales, afin de réaliser davantage de consensus internationaux. Nous devons nous guider sur la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie, bien raconter
Nous devons faire de la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie la boussole de notre action pour faire avancer nos pratiques de la diplomatie de grand pays aux caractéristiques chinoises. La pensée précède l'action, et la théorie guide la pratique. Il nous faut suivre l'approche dite « étudier, réfléchir, adhérer et pratiquer » et le principe dit « pratique-théorie-pratique », nous guider sur la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie, nous conformer strictement à la position du Comité central du Parti sur les plans idéologique et politique comme dans les actions, et mettre résolument en application les décisions et dispositions prises par le Secrétaire général Xi Jinping sur le plan diplomatique. Nous devons, à la lumière de la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie qui s'enrichit constamment, renforcer sans cesse l'édification en termes de théorie, d'institution, de capacité et de cadre juridique de la diplomatie de grand pays aux caractéristiques chinoises et élever davantage le niveau de modernisation du système et de la capacité de gestion de la diplomatie chinoise, afin d'apporter un appui intellectuel au règlement de dossiers diplomatiques prioritaires et épineux et un moteur inépuisable pour l'ouverture de nouvelles perspectives à la diplomatie de grand pays aux caractéristiques chinoises.
Chers Collègues,
Le cap se détermine par la pensée et les rêves se réalisent grâce aux efforts. Face à cette nouvelle ère grandiose, unissons-nous plus étroitement autour du Comité central du Parti avec le camarade Xi Jinping en son centre, en renforçant les « quatre consciences » et la « quadruple confiance en soi » et en concrétisant les « deux préservations », et mettons en pratique diligemment la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie en l'étudiant profondément, afin d'ouvrir sans cesse de nouvelles perspectives à notre diplomatie de grand pays aux caractéristiques chinoises et d'apporter une plus grande contribution à la réalisation du grand renouveau de la nation chinoise et à la cause du développement et des progrès de l'humanité !
Je vous remercie.